邝其照:中国第一本英文词典《华英字典集成》的撰稿人
栏目:台山名人   作者: 发布时间:2012/10/20 10:21 

现在使用的有关英汉字词典,主要参考邝其照片的字词典编撰而成


    邝其照,男,字容阶,出生于广州聚龙村人,祖籍广东台山白沙镇(原三八镇)冲云村。他撰写了中国第一本英文词典——《字典集成》和中国第一本《英文成语词典》。
    1875年(光绪元年)邝其照率第四批官费留学生30人搭船赴美留学。回国后曾任清朝政府派驻新加坡的商务领事、驻美商务参赞助理等职。
    据我国著名历史学家周振鹤博士写了《方言与中国文化》一文提到,至1840年,全国竟然没有一本指导学习英语的英汉字典。于是,邝其照决定着手编写一本叫《字典集成》英语学习字典。经过反复修订,收集总结,花了几年时间,终于在1868年撰写成稿,由香港中华印务总局印刷出版,后来第三版时改名为《华英字典集成》,这是第一本由中国人编著的英语学习字典。目前仅存的一个版本保存在日本东京名为“御茶之水”图书馆。
    《华英字典集成》的出版,整个中国轰动一时,深受瞩目。1875年再版时,清朝政府事务大臣丁日昌为该字典封面题字。1899年商务印书馆对邝其照的《华英字典集成》加以修订、增补,出版了商务印书馆第一部英汉词典——《商务印书馆华英字典》。《华英字典集成》的出版发行,对我国普及英语起了很好的作用。同时对日本产生了较大的影响,当年日本汉学家福泽谕吉学英文就是用邝其照编的英汉字典。直到今天,日本人还对《华英字典集成》保持研究。
    1881年邝其照又编写成中国第一本《英文成语词典》该书于1881年和1901年,分别在美国纽约和日本出版发行,该词典是19世纪末至20世纪初全世界最完整的英文成语词书。此外,邝其照于1886年,在广州创办过一份报纸——《广报》。